duminică, 24 februarie 2019

Ceaiul verde

Ceaiul verde este un produs obținut din planta Camellia sinesis.

Ceaiul verde a fost utilizat în medicina alternativă ca un tratament adjuvant în vindecarea verucilor genitale, a colesterolului crescut și pentru menținerea vigilenței mentale.

Ceaiul verde a fost utilizat în medicina alternativă pentru a ajuta la tratarea aterosclerozei, cancerulului endometrial și ovarian, scăderea tensiunii arteriale, osteoporoză, modificări ale celulelor cervicale datorate virusului papiloma uman (HPV) și prevenirea a bolii Parkinson.

Alte utilizări care nu au fost dovedite prin cercetare au inclus diferite forme de cancer (vezică, esofag, pancreas, sân, colon, stomac, leucemie, gură, prostată, plămân); acnee, boli cardiace, diabet zaharat, infertilitate, tensiune arterială, obezitate, infecții respiratorii, îmbunătățirea performanței atletice, riduri și altele.

Nu este sigur dacă ceaiul verde este eficient în tratarea oricăror afecțiuni medicale. Utilizarea medicală a acestui produs nu a fost aprobată de FDA.

Ceaiul verde este adesea vândut ca un supliment pe bază de plante. Nu există standarde de producție reglementate în vigoare pentru mulți compuși de bază ai plantei și unele suplimente comercializate s-au dovedit a fi contaminate cu metale toxice sau alte medicamente. Suplimentele pe bază de plante ar trebui achiziționate dintr-o sursă sigură pentru a minimiza riscul de contaminare.

Înainte de a utiliza ceaiul verde, discutați cu medicul dumneavoastră. Este posibil să nu puteți folosi ceaiul verde dacă aveți anumite afecțiuni medicale.

Adresați-vă unui medic, farmacistului dacă este sigur să utilizați acest produs în cazul în care aveți:

anemie;

tulburări de anxietate;

sângerări sau tulburări de coagulare a sângelui;

boli cardiace;

diabet;

tensiune arterială crescută;

glaucom;

sindromul colonului iritabil;

osteoporoza; sau

boli hepatice.

Ceaiul verde este posibil să fie sigur în timpul sarcinii în cantități moderate (2 cani/zi).

Cofeina din ceaiul verde trece în laptele matern și poate afecta un copil care alăptează. Nu beți ceai verde excesiv dacă alăptați un copil.

Ceaiul verde este posibil să fie sigur pentru a fi administrat copiilor (niveluri de cafeină găsite în alimente).

Cum ar trebui să iau ceaiul verde?

Dacă alegeți să utilizați ceaiul verde, utilizați-l conform instrucțiunilor de pe ambalaj sau conform instrucțiunilor medicului, farmacistului. Nu utilizați mai mult din acest produs decât este recomandat pe etichetă.

Nu utilizați în același timp formulări diferite de ceai verde (cum ar fi tablete, extracte și altele), cu excepția cazului în care ați fost consiliat în acest sens de către un medic. Folosirea unor formulări diferite crește riscul unui supradozaj.


Depozitați-l la temperatura camerei departe de umiditate și căldură.

Ce se întâmplă dacă pierd o doză?
Treceți peste doza ratată dacă este aproape timpul pentru următoarea doză programată. Nu utilizați ceai verde suplimentar pentru a compensa doza uitată.

Ce se întâmplă în caz de supradozaj?
Cereți asistență medicală de urgență. Consumul de ceai verde în cantități foarte mari poate provoca dureri de cap, nervozitate, tulburări de somn, vărsături, diaree, bătăi neregulate ale inimii, amețeli și convulsii. Poate fi periculos și chiar letal.

Ce ar trebui să evit în timp ce iau ceai verde?
Urmați instrucțiunile furnizorului de asistență medicală despre orice restricții privind alimentele, băuturile sau activitatea.

Evitați utilizarea ceaiului verde împreună cu alte suplimente pe bază de plante sau medicamente care pot afecta, de asemenea, coagularea sângelui. Printre acestea ar fi: angelica, capsicum, cuișoarele, usturoiul, ghimbirul, ginkgo, castan, panax ginseng, plop, trifoi roșu, palmierul pitic, turmericul și salcia.

Consumul de alcool împreună cu ​​acest produs poate provoca reacții adverse, cum ar fi dureri de cap și bătăi rapide ale inimii.


Ceai verde efecte secundare

Obțineți asistență medicală de urgență dacă aveți semne de reacție alergică: urticarie; respiratie dificila; umflarea feței, a buzelor, a limbii sau a gâtului.

Deși nu toate efectele secundare sunt cunoscute, se consideră că ceaiul verde este probabil sigur pentru majoritatea oamenilor atunci când este luat în cantități moderate pe cale orală sau aplicat pe piele.

Opriți utilizarea ceaiului verde și contactați imediat medicul dvs dacă aveți:

-          o sângerare neobișnuită sau orice sângerare care nu se oprește

Reacțiile adverse frecvente pot include:

stomac deranjat și constipație.

Ceaiul verde a fost raportat ca provoacă probleme hepatice în cazuri rare.

Sursa

miercuri, 20 februarie 2019

Crema de Haruki Murakami

Cremă

de Haruki Murakami

    Așadar îi spun unui prieten mai tânăr decât mine despre un incident ciudat care a avut loc când aveam optsprezece ani. Nu-mi amintesc exact de ce mi-am adus aminte. S-a întâmplat să-mi vină în timp ce vorbeam. Adică, a fost ceva care s-a întâmplat cu mult timp în urmă. Istorie antică. În plus, nu am reușit niciodată să ajung la nici o concluzie în privința asta.

    ”Deja absolvisem școala generală, dar nu aparțineam încă niciunui colegiu”, îi explicam. Am fost ceea ce se numește un ronin academic, un student care nu își ia examenul de admitere la universitate și așteaptă să încerce din nou. Într-un fel, ”eram în aer", am continuat, "dar asta nu m-a deranjat mult. Știam că aș putea intra într-un colegiu pe jumătate decent, dacă aș vrea. Dar părinții mei insistau să încerc să intru la o universitate națională, așa că am luat parte la examen, știind tot timpul că aș deveni un monument. Și, bineînțeles, am eșuat. Examenul național-universitar mai avea o secțiune de matematică obligatorie și eu am avut zero interes în calcule. Mi-am petrecut anul următor, la bază,  ucizându-mi timpul, de parcă aș fi creat un alibi. În loc să frecventez școala  pentru a mă pregăti să reiau examenul, îmi petreceam timpul la biblioteca locală, deszăpezindu-mi calea prin romane groase. Părinții mei au presupus că studiez acolo. Dar, hei, asta e viața. Mi s-a părut mult mai plăcut să citesc tot Balzacul decât să intru în principiile analizei matematice.

    La începutul lunii octombrie a aceluiași an, am primit o invitație la un recital de pian de la o fată care studiase cu un an înainte școală și luase lecții de pian de la același profesor ca și mine. Odată, am jucat amândoi o scurtă piesă de pian, de Mozart, la patru mâini. Când am împlinit șaisprezece ani, am renunțat la lecții și nu am mai văzut-o de atunci. Deci nu prea am înțeles de ce mi-a trimis această invitație. Era interesată de mine? În nici un caz. Era atrăgătoare, sigur, deși nu era tipul meu în ceea ce privește aspectul; ea a fost mereu îmbrăcată la modă și a frecventat o școală privată scumpă pentru fete. Nu era deloc fata căreia să-i cadă fisa pentru un tip plictisitor, cum sunt eu.

    Când am jucat acea piesă împreună, mi-a aruncat o față acră de fiecare dată când greșeam nota. Era o pianistă mai bună decât mine, și am avut tendința de a fi prea tensionat, așa că atunci când ne-am așezat unul lângă celălalt și am jucat, am bulit o mulțime de note. Și cotul meu s-a lovit de al ei de câteva ori. Nu a fost o piesă chiar atât de dificilă și, în plus, mi s-a încredințat partea mai ușoară. De fiecare dată când am dat-o în bară, ea a avut expresia aceea pe față – Mai dă-mi o pauză. Și își plesnea limba - nu foarte tare, dar îndeajuns de tare încât să aud. Încă mai aud sunetul ăsta. Sunetul ăsta ar fi putut avea chiar ceva de-a face cu decizia mea de a renunța la pian.

    La orice nivel, relația dintre mine și dânsa se rezuma la simplul fapt că am studiat la aceeași școală de pian. Am facut schimb de saluturi dacă ne zăream pe-acolo, dar nu aveam nicio amintire în care să ne fi împărtășit ceva personal. Deci să primesc brusc o invitație la recitalul ei (nu un recital solo, ci un recital de grup cu trei pianiști) m-a luat complet prin surprindere – în realitate, m-a derutat. Dar unul din lucrurile pe care le-am avut din abundență în acel an a fost timpul, așa că am trimis scrisoarea de răspuns, spunând că voi participa. Un motiv pentru care am făcut asta a fost că am fost curios să aflu ce se afla în spatele invitației - dacă, într-adevăr, exista un motiv. De ce, după tot acest timp, să-mi trimită o invitație neașteptată? Poate că devenise mult mai experimentată în pian și dorea să-mi arate asta. Sau poate exista ceva personal ce dorea să-mi transmită. Cu alte cuvinte, încă îmi frământam mintea cum să îmi utilizez cel mai bine simțul curiozității și să-mi dezbat atenția de la diversele lucruri care se întâmplau.

    Sala de recitaluri se afla în vârful unuia dintre munții din Kobe. Am luat cea mai apropiată de mine linie de tren Hankyu, apoi am urcat într-un autobuz care se îndrepta spre un drum abrupt și înclinat. Am coborât într-o stație aproape de vârf și, după o scurtă plimbare, am ajuns la locul de dimensiuni modeste ales pentru concert, care a fost deținut și administrat de o enormă conglomerare de afaceri. Nici nu știam că aici era o sală de concerte, într-un loc atât de incomod, în vârful unui munte, într-un cartier rezidențial liniștit și luxos. După cum vă puteți imagina, existau o mulțime de lucruri în lume despre care nu știam.

    Am simțit că ar trebui să aduc ceva pentru a-mi arăta prețuirea pentru că fusesem invitat, așadar de la florăria cea mai apropiată de stația de trenuri am ales un ciorchine de flori ce părea să se potrivească cu ocazia și le-am înfășurat ca pe un buchet. Autobuzul a apărut tocmai atunci și am urcat la bord. A fost o după-amiază rece de duminică. Cerul era acoperit de nori gri și groși, și aveam senzația că o ploaie rece ar putea începe în orice moment. Nu era nici urmă de vânt, totuși. Purtam un pulover subțire, simplu, sub o haină gri de spic, cu o nuanță de albastru, și aveam o pungă de pânză suspendată peste umăr. Jacheta era prea nouă, sacul prea vechi și uzat. Și în mâinile mele era acest buchet de flori roșii învelite în celofan. Când am urcat în autobuz arătând așa, ceilalți pasageri mi-au aruncat o privire. Sau poate doar mi s-a părut că au făcut-o. Mi-am putut simți obrajii devenind roșii. Apoi, roșeam la cea mai mică provocare. Și roșeții i-a luat o eternitate să dispară.

    "De ce sunt aici?", m-am întrebat eu, când m-am așezat pe scaunul meu, răcindu-mi obrajii îmbujorați cu palmele. Nu vroiam să văd această fată sau să aud pianul, așadar de ce mi-am cheltuit toți banii de buzunar pe un buchet și o călătorie până la vârful unui munte într-o după-amiază de duminică de noiembrie? Ceva trebuie să fi fost în neregulă cu mine când am aruncat scrisoarea de răspuns în căsuța poștală.

    Cu cât ajungeam mai sus pe munte, cu atât mai puțini pasageri rămâneau în autobuz, iar când am ajuns la oprirea mea, am rămas doar eu și șoferul. Am coborât din autobuz și am urmat instrucțiunile de pe invitație pe o stradă ușor înclinată. De fiecare dată când m-am întors într-un colț, portul s-a văzut mic și apoi a dispărut din nou. Cerul înnorat era de o culoare ternă, de parcă ar fi fost căptușit cu plumb. În port erau macarale imense, care se rostogoleau în aer ca niște antene ale unor creaturi necruțătoare care s-au târât înafară oceanului.

    Casele de lângă vârful versantului erau mari și luxoase, cu pereți masivi de piatră, impresionante porți frontale și garaje cu două mașini. Porțile vii de azalee au fost tunse cu acuratețe. Am auzit un sunet de parcă un câine imens lătra pe undeva. A latrat cu voce tare de trei ori, iar apoi, ca și cum cineva l-ar fi certat sever, s-a oprit brusc și totul de jur împrejur s-a liniștit.

    După ce am urmat harta simplă din invitație, am fost lovit de o premoniție vagă, dezamăgitoare. Ceva pur și simplu nu se lega. În primul rând, strada era pustiită de oameni. De la ieșirea din autobuz, nu mai văzusem nici un pieton. Două mașini au trecut, dar erau în drum spre pantă, nu în sus. Dacă într-adevăr avea loc un recital, aș fi așteptat să văd mai mulți oameni. Dar întregul cartier era neclintit și tăcut, ca și cum norii denși de deasupra au înghițit tot sunetul.

    E ceva ce mi-a scăpat?

    Am scos invitația din buzunarul vestei pentru a verifica informațiile. Poate că am citit-o greșit. Am trecut peste ea cu atenție, dar nu am găsit nimic greșit. Am avut strada corectă, oprirea autobuzului corectă, data și ora potrivită. Am respirat adânc pentru a mă liniști și a porni din nou. Singurul lucru pe care l-aș mai fi putut face era să ajung la sala de concerte și să văd ce se întâmplă acolo.

    Când am ajuns în sfârșit în fața clădirii, poarta mare de oțel era încuiată. Un lanț gros era întins în jurul porții, fiind ținut în loc de un lacăt greu. Nimeni altcineva nu era acolo. Printr-o deschidere îngustă în poarta, puteam vedea o parcare de dimensiuni mari, dar nici o mașină nu era parcată acolo. Buruienile se înfipseseră între pietrele de pavaj și parcarea părea ca și cum nu ar fi fost folosită de ceva timp. În ciuda acestui fapt, plăcuța de marcă de la intrare mi-a spus că aceasta este într-adevăr sala de recitaluri pe care o căutam.

    Am apăsat butonul de pe interfon de lângă intrare, dar nimeni nu a răspuns. Am așteptat puțin, apoi am apăsat din nou butonul, dar încă nu am primit răspuns. M-am uitat la ceasul meu. Recitalul trebuia să înceapă în cincisprezece minute. Dar nu exista nici un semn că poarta ar fi deschisă. Vopseaua era desprinsă în pete și începuse să se decojească. Nu m-am putut gândi la nimic altceva ce aș putea face, așa că am atins încă o dată butonul de interfon, ținându-l mai mult timp apăsat, dar rezultatul era același ca și înainte – tăcere adâncă.

    Fără să am habar ce să fac, m-am dat înapoi din fața porții și am stat acolo cam zece minute. Am avut o vagă speranță că cineva ar putea să apară în scurt timp. Dar nimeni nu a venit. Nicio mișcare în spațiu, nici înăuntrul porții, nici înafară. Nu bătea vântul. Nu ciripeau păsări, nu lătrau câini. Ca și mai înainte, o pătură neîntreruptă de nori gri se afla deasupra.

    În cele din urmă am cedat – ce altceva aș fi putut face? – și cu pași grei am traversat strada înapoi înspre stația de autobuz, fiind totalmente în ceață în legătură cu ce se întâmplă. Singurul lucru limpede despre această situație era că nu urma să se întâmple niciun recital de pian sau orișice alt eveniment în această zi. Tot ce puteam face era să înaintez spre casă, cu acel buchet de flori roșii în mâini. Mama m-ar întreba fără îndoială ”Pentru ce sunt florile?” și eu i-aș oferi careva răspunsuri plauzibile. Vroiam să le arunc în coșul de gunoi de la gară, dar au fost - pentru mine - cel puțin prea scumpe pentru a le arunca.

    Pe deal, la o distanță scurtă, era un mic parc confortabil, de mărimea unui lot de locuință. În partea îndepărtată a parcului, departe de stradă, era un perete natural de piatră înclinat. Parc e mult spus - nu avea fântână sau echipament de joacă pentru copii. Tot ce găseai acolo era un mic arbore, trântit în mijloc. Zidurile arborilor erau zăbrele înclinate, înverzite cu iedera. În jurul lor erau niște tufișuri și pietre cioplite pe pământ. Era greu de spus care era scopul parcului, dar cineva îl îngrijea în mod regulat; copacii și tufișurile au fost tăiate inteligent, fără buruieni sau gunoi în jurul lor. În drum spre deal, m-am plimbat chiar pe lângă parc fără să-l observ.

    Am intrat în parc pentru a-mi aduna gândurile și m-am așezat pe o bancă lângă foișor. Am simțit că ar trebui să aștept mai mult în apropiere pentru a vedea cum evoluează lucrurile (atât cât mă așteptam, oamenii ar fi putut să apară brusc), și odată ce m-am așezat, mi-am dat seama cât de obosit eram. Era o epuizare ciudată, de parcă aș fi fost secat de ceva timp, dar nu am observat acest lucru și abia acum m-a lovit. Din foișor zăreai o vedere panoramică a portului. Un anumit număr de nave de containere mari au fost proptite la dig. Din partea de sus a muntelui, containerele metalice stivuite nu arătau mai mari decât cutiile mici pe care le țineți pe birou pentru monede sau cleme de hârtie.

    După un timp, am auzit vocea unui bărbat în depărtare. Nu era o voce naturală, ci una amplificată de un difuzor. N-am putut prinde ceea ce s-a spus, dar după fiecare propoziție a existat o pauză pronunțată, iar vocea a vorbit cu precizie, fără o urmă de emoție, ca și cum ar fi încercat să transmită ceva extrem de important cât mai obiectiv posibil. Mi-a trecut prin minte că poate era un mesaj personal îndreptat spre mine și numai pentru mine. Cineva era în dificultatea de a-mi spune unde m-am înșelat, ce anume mi-a scăpat. Nu m-aș fi gândit în mod normal la asta, dar dintr-un anumit motiv mie așa mi-a picat. Am ascultat cu atenție. Vocea a devenit mai tare și mai ușor de înțeles. Probabil că venea dintr-un difuzor de pe acoperișul unei mașini care se îndrepta încet spre pantă, aparent fără nici o grabă. În cele din urmă, mi-am dat seama ce a fost: o mașină care transmite un mesaj creștin.

    "Toată lumea va muri", a spus vocea cu o calmitate monotonă. "Fiecare persoană se va stinge în cele din urmă. Nimeni nu poate scăpa de moarte sau de judecata care vine după aceea. După moarte, toată lumea va fi judecată sever pentru păcatele sale."

    Am stat acolo pe bancă, ascultând acest mesaj. Mi s-a părut ciudat că cineva ar face misiuni de asistență în această zonă rezidențială pustie pe piscul unui munte. Oamenii care locuiau aici aveau multe mașini și erau bogați. M-am îndoit că ei ar fi cautat mântuirea din păcat. Sau poate o căutau? Venitul și statutul nu pot avea legătură cu păcatul și mântuirea.

    "Dar toți cei care caută mântuirea în Isus Hristos și se pocăiesc de păcatele lor, își vor avea păcatele iertate de Domnul. Ei vor scăpa de incendiile iadului. Credeți în Dumnezeu, căci numai cei care cred în El vor ajunge la mântuire după moarte și vor primi viața veșnică ".

    Așteptam ca mașina de misiune-creștină să apară pe stradă în fața mea și să spună mai multe despre judecata de după moarte. Cred că probabil am sperat să aud cuvinte rostite într-o voce liniștitoare, hotărâtă, oricare ar fi fost ele. Dar mașina nu a apărut niciodată. Și, într-un anumit moment, vocea începu să se audă mai încet, mai puțin distinctă, înainte să nu o mai aud deloc. Mașina trebuie să se fi întors într-o altă direcție, departe de locul unde eram. Când mașina a dispărut, m-am simțit de parcă aș fi fost abandonat de lume.

   Un gând brusc m-a lovit: poate totul era o farsă pe care fată o făcuse. Această idee - sau capcană, ar trebui să spun - a ieșit din nicăieri. Din anumite motive pe care nu le puteam înțelege, mi-a dat în mod deliberat informații false și m-a târât în vârful unui munte îndepărtat într-o după-amiază de duminică. Poate că am făcut ceva care o făcuse să-și formeze o ranchiună personală împotriva mea. Sau poate, fără nici un motiv special, m-a găsit atât de neplăcut, încât n-a putut suporta. Și mi-a trimis o invitație la un recital inexistent și acum era plină de râs - râzând cât o ținea gura (sau, mai degrabă, imaginându-și) cum m-a păcălit și cât de patetic și ridicol ar trebui să arăt.

    O.K., dar o persoană și-ar bate capul într-adevăr cu toate necazurile pe care le presupune un complot atât de complicat, pentru a hărțui pe cineva, doar din ranchiună? Chiar și imprimarea cărții poștale trebuie să-i fi luat un efort. Ar putea cineva să fie atât de rău? Nu-mi amintesc vreun lucru pe care să-l fi făcut vreodată care să o facă să mă urască atât de mult. Dar, uneori, fără să ne dăm seama de asta, călcăm pe sentimentele oamenilor, le rănim mândria, îi facem să se simtă rău. Am speculat asupra posibilității acestei uri, de neîntemeiat, a neînțelegerilor care ar fi putut avea loc, dar nu am găsit nimic convingător. Și cât m-am rătăcit fără rost prin acest labirint de emoții, am simțit că mintea mea își pierde firul. Înainte să-mi dau seama de acest lucru, am început să respir greu.

    Acest lucru mi se întâmpla o dată sau de două ori pe an. Cred că trebuie să fi fost hiperventilația indusă de stres. Ceva m-ar fi tulburat, gâtul meu era strâns și nu eram capabil să inhalez îndeajuns aer în plămâni. M-am panicat, de parcă aș fi fost măturat de un curent grabnic, fiind pe cale să mă înec. Tot ce puteam face în acele clipe era să mă prăbușesc, să-mi închid ochii și să aștept răbdător  ca trupul meu să se întoarcă la ritmurile sale obișnuite. Pe măsură ce am îmbătrânit, am încetat să mai experimentez aceste simptome (și, într-un moment dat, am încetat și să roșesc atât de ușor), dar în adolescența mea încă eram tulburat de aceste probleme.

    Pe banca de lângă copac, mi-am înșurubat ochii strâns, m-am aplecat și am așteptat să fiu eliberat de blocaje. S-ar putea să le fi luat cinci minute, s-ar putea să fi fost cincisprezece. Nu știu cât a durat. În tot acel timp, am privit cum au apărut și au dispărut formele ciudate în întuneric și le-am numărat lent, încercând cum puteam mai bine să-mi readuc respirația sub control. Inima mea a bătut un tempo zimțat în colivia mea, ca și cum un șoarece înspăimântat se zbătea înăuntru.

    M-am concentrat atât de mult pe numărătoare încât mi-a trebuit ceva timp să devin conștient de prezența unei alte persoane. Mi s-a părut că cineva era în fața mea, observându-mă. Cu grijă, atât de încet, mi-am deschis ochii și mi-am ridicat capul. Inima încă îmi bufnea.

    Fără a mă înștiința, un bătrân se așezase pe bancă vis-à-vis de mine și mă privea țintă. Nu este ușor pentru un tânăr să judece o persoană mai în vârstă. Pentru mine ei toți arătau ca niște bătrâni. Șaizeci, șaptezeci - care era diferența? Nu mai erau tineri, și asta era tot. Acest bărbat purta un cardigan de lână albastru-gri, pantaloni de maro de catifea și teniși de culoare bleumarin. Se părea că ar fi trecut ceva vreme, fiindcă toate acestea erau noi. Nu că el ar fi arătat zdrențuit sau altceva. Părul său cenușiu era gros și rigid, iar dincolo de urechi i se arătau niște smocuri precum aripile de păsări când se scăldau. Nu purta ochelari. Nu știam cât timp a fost acolo, dar aveam sentimentul că mă observa de ceva timp.

    Eram convins că urma să îmi spună ”Ești bine?” sau așa ceva, așa cum arătam de parcă aș fi avut probleme (și chiar aveam). Acesta a fost primul lucru care mi-a venit în minte, când l-am văzut pe bătrân. Dar el nu mi-a spus nimic, nu m-a întrebat nimic, doar ținea strâns o umbrelă pliată de care se ținea ca de un baston. Umbrela avea un mâner din lemn de culoarea chihlimbarului și părea suficient de solidă pentru a servi ca armă, dacă ar fi fost nevoie. Am presupus că locuia în cartier, deoarece nu mai avea nimic altceva la dânsul.

    Am stat acolo încercât să-mi calmez respirația, sub privirea tăcută a bătrânului. Privirea lui nu s-a oprit nici măcar o clipă. M-a făcut să mă simt inconfortabil - de parcă aș fi rătăcit în curtea cuiva fără permisiune - și am vrut să mă ridic de pe bancă și să mă duc la stația de autobuz cât de repede aș fi putut. Dar, dintr-un anumit motiv, nu mi-am putut mișca picioarele. Timpul a trecut, apoi brusc bătrânul a vorbit.

    ”Un cerc cu multe centre.”

    M-am uitat la dânsul. Ochii noștri s-au întâlnit. Fruntea lui era extrem de largă, nasul ascuțit. Atât de brusc conturată ca ciocul unei păsări. Nu am putut spune nimic, așa că bătrânul repetă liniștit cuvintele: "Un cerc cu multe centre."

    Firește, nu aveam nici o idee despre ceea ce încerca să spună. Un gând a venit la mine - că omul ăsta conducea mașina difuzoarelor creștine. Poate că a parcat în apropiere și a luat o pauză? Nu, nu ar putea fi așa. Vocea lui era diferită de cea pe care o auzisem. Vocea difuzorului era mult mai tânără. Sau poate că a fost o înregistrare.

    ”Cercuri, ați spus?”, l-am întrebat în silă. El era mai bătrân decât mine, iar politețea mi-a dictat să răspund.

    "Există mai multe centre - nu, uneori un număr infinit - și este un cerc fără circumferință." Bătrânul se încruntă în timp ce spunea asta, ridurile pe frunte devenind adânci. "Poți să-ți imaginezi un astfel de cerc în mintea ta?"

    Mintea mea era încă deconectată, dar i-am dat o șansă. Un cerc care are mai multe centre și nici o circumferință. Dar, gândind așa cum puteam, nu am putut să o vizualizez.

    ”Nu înțeleg”, am spus.

    Bătrânul m-a privit insistent în tăcere. Părea să aștepte un răspuns mai bun.

    ”Nu cred că ne-au învățat la școală despre acest tip de cerc”, am adăugat lipsit de vlagă.

    Bătrânul și-a scuturat încet capul. ”Bineînțeles că nu. E de așteptat. Fiindcă ei nu te învață la școală acest tip de lucruri. Așa cum bine știi.”

    Așa cum știam bine? De ce ar  fi presupus acest lucru bătrânul acela?

    ”Un asemenea cerc chiar există?” am întrebat.

     „Bineînțeles că există”, a spus bătrânul, dând din cap de câteva ori. "Acel cerc există într-adevăr. Dar nu toată lumea îl poate vedea, știi tu.”

    ”Tu îl poți vedea?”

    Bătrânul nu a răspuns. Întrebarea mea a atârnat stângaci în aer pentru o clipă și, în cele din urmă, a devenit tulbure și a dispărut.

    Bătrânul a vorbit din nou. "Ascultă, trebuie să îți imaginezi cu propria ta putere. Folosește toată înțelepciunea pe care o ai și imaginează-ți. Un cerc care are multe centre, dar fără circumferință. Dacă faci un efort atât de intens ca atunci când cum ai transpira sânge - atunci treptat devine clar ce înseamnă cercul."

    "Sună dificil", am spus.

    ”Cu siguranță este”, zise bătrânul, iar cuvintele lui sunau de parcă ar fi dat afară ceva greu. "Nu e nimic pe lumea asta ce poți obține cu ușurință." Apoi, ca și cum ar începe un nou paragraf, el și-a curățat ușor gâtul. "Dar, atunci când depui mult timp și efort, dacă obții acest lucru dificil, el devine crema vieții tale".

    ”Crema?!

    ”În franceză, ei au o expresie: crème de la crème. O știi?”

    ”Nu”, am spus. Nu cunosc franceza.

    ”Crema cremei. Asta înseamnă cel mai bun din cel mai bun. Esența cea mai importantă a vieții – asta e crème de la crème. Înțelegi? Restul e doar plictisitor și inutil.”

    Eu nu prea înțelegeam unde bătrânul încearcă să ajungă. Crème de la crème?

    ”Gândește-te la asta”, mi-a spus bătrânul. ”Închide ochii din nou, și gândește-o bine. Un cerc cu mai multe centre, dar fără circumferință. Creierul tău este făcut să gândească lucruri dificile. Să te ajute să ajungi la un punct de unde înțelegi ceva ce nu înțelegeai la început. Nu poți fi leneș sau neglijent. Acum este un moment critic. Pentru că aceasta este perioada în care creierul și inima ta se formează și se solidifică".

    Am închis ochii din nou și am încercat să-mi imaginez acel cerc. Nu am vrut să fiu leneș sau neglijent. Dar, indiferent cât de serios m-aș fi gândit la ceea ce-mi spunea bărbatul, mi-a fost imposibil în acel moment să-i înțeleg sensul. Cercurile pe care le știam aveau un centru și o circumferință curbată care leagă puncte care erau echidistante față de el. Genul de figură simplă pe care o poți desena cu un compas. Nu era genul de cerc despre care bătrânul vorbea ca despre opusul unui cerc?

    Nu mă gândeam că bătrânul ar fi dus cu pluta. Și nu mă gândeam că mă testează. El vroia să-mi transmită ceva important. Așa că am încercat din nou să înțeleg, dar mintea mea doar s-a rotit de jur-împrejur, fără nici un progres. Cum ar putea un cerc care are multe (poate un număr infinit de ) centre să existe ca un cerc? Era asta un fel de metaforă filosofică avansată? Am cedat și am deschis ochii. Aveam nevoie de mai multe indicii.

    Dar bătrânul nu mai era acolo. M-am uitat de jur-împrejur, dar nu mai era urmă de om în parc. Era ca și cum nici n-ar fi existat. Mi-am imaginat oare asta? Nu, cu siguranță nu a fost ceva din domeniul fantasticului. El a fost chiar acolo, în fața mea, ținându-și strâns umbrela, vorbind încet, formulând o întrebare stranie, după care a plecat.

    ”Excelent - acum trebuie să ne luăm o slujbă nouă.” Mi-am dat seama că respirația mea a revenit la normal, calmă și constantă. Curentul accelerat a dispărut. Pe ici-pe colo, începuseră să apară lacune în stratul gros de nori de deasupra portului. O rază de lumină a străpuns, luminând carcasa din aluminiu de deasupra unei macarale, ca și cum ar fi țintit cu precizie acel punct. L-am privit timp îndelungat, înmărmurit de scena aproape mitică.

    Buchetul mic de flori roșii, înfășurat în celofan, era lângă mine. Ca un fel de dovadă a lucrurilor stranii care mi se întâmplaseră. Am dezbătut ce să fac cu el și am sfârșit lăsându-l pe banca de lângă arbore. Pentru mine, aceasta părea cea mai bună opțiune. M-am ridicat și m-am îndreptat spre stația de autobuz de unde am plecat mai devreme. Vântul începu să sufle, împrăștiind norii inerți de deasupra.

    După ce am terminat să povestesc această istorie, a fost o pauză, apoi prietenul meu mai tânăr a spus: "Nu prea înțeleg. Ce s-a întâmplat de fapt atunci? A fost vreo intenție sau vreun principiu în acțiune?”

    Aceste circumstanțe foarte ciudate pe care le-am experimentat în vârful acelui munte din Kobe într-o duminică după-amiază la sfârșitul toamnei - urmând instrucțiunile de pe invitația în locul în care recitalul ar fi trebuit să aibă loc, s-au întâmplat doar pentru a descoperi că blocul a fost pustiu – ce însemna asta? Și de ce a trebuit să se întâmple așa ceva? Asta m-a întrebat prietenul meu. Întrebări perfect naturale, mai ales că povestea pe care i-am spus-o nu ducea către nici o concluzie.

    ”Eu nu înțeleg nici acum”, am recunoscut.

    Era ceva permanent nerezolvat, ca o ghicitoare antică. Ceea ce a avut loc în acea zi a fost de neînțeles, inexplicabil, iar la optsprezece ani m-am lăsat uimit și confuz. Atât de mult încât, pentru o clipă, aproape că mi-am pierdut calea.

    "Dar am sentimentul", am spus, "acel principiu sau intenție nu era cu adevărat problema".

    Prietenul meu părea confuz. ”Îmi spui cumva că nu există necesitatea să știi despre ce a fost totul?”

    Am dat din cap.

    "Dar dacă aș fi fost eu ", a spus dânsul, "aș fi fost deranjat de lipsa unui sfârșit. Aș fi vrut să știu adevărul, de ce s-a întâmplat așa ceva. Dacă aș fi fost în pantofii tăi, asta s-ar fi întâmplat”.

    "Da, desigur. Atunci, mă deranja și pe mine. Mult. M-a rănit, de asemenea. Dar gândindu-mă mai târziu, de la distanță, după ce timpul a trecut, a ajuns să se simtă nesemnificativ, fără să mă supere. Am simțit ca și cum n-ar fi avut nimic de-a face cu crema vieții ".

    ”Crema vieții”, repetă el.

    ”Lucruri de genul asta se întâmplă uneori”, i-am spus. "Evenimente inexplicabile, ilogice care totuși sunt profund tulburătoare. Cred că nu trebuie să ne gândim la ele, să închidem ochii și să trecem prin ele. Ca și cum am trece pe sub un val uriaș.”

    Prietenul meu mai tânăr a fost tăcut o vreme, având în vedere acest val uriaș. El a fost un surfer experimentat, și au fost multe lucruri, lucruri serioase, pe care trebuia să le ia în considerare când a venit vorba de valuri. În cele din urmă, a spus. "Dar să nu te gândești la nimic ar putea fi, de asemenea, destul de greu".

    "Ai dreptate. S-ar putea să fie foarte greu.”

    Nu este nimic de câștigat în lumea asta pe care să-l poți obține cu ușurință, spuse bătrânul, cu o convingere neclintită, ca și cum ar fi explicat teorema lui Pitagora.

    "Cât despre acel cerc cu multe centre, dar fără circumferință", a întrebat prietenul meu. ”Ai găsit vreodată un răspuns?”

    ”Bună întrebare”, am spus. Mi-am scuturat încet capul. Oare?

    În viața mea, ori de câte ori are loc un eveniment inexplicabil, ilogic, deranjant (nu spun că se întâmplă adesea, dar am trăit-o de câteva ori), întotdeauna mă întorc în acel cerc - cercul cu multe centre, dar fără circumferință. Și, așa cum am făcut când aveam optsprezece ani, pe banca cu arbore, închid ochii și îmi ascult bătăile inimii.

    Uneori simt că pot să pricep ce este acel cerc, dar o înțelegere mai profundă mă înșeală. Acest cerc nu este, cel mai probabil, un cerc cu o formă concretă, reală, ci mai degrabă unul care există doar în mintea noastră. Când iubim cu adevărat pe cineva sau simțim o profundă compasiune sau avem un simț idealist asupra modului în care ar trebui să fie lumea sau când descoperim credința (sau ceva aproape de credință) - atunci înțelegem cercul așa cum ne este dat și îl acceptăm în inimile noastre. Adevărul e că, totuși, aceasta nu este nimic mai mult decât încercarea mea vagă de a explica acest lucru.

    Creierul tău este făcut să se gândească la lucruri dificile. Pentru a te ajuta să ajungi într-un punct din care înțelegi ceva ce nu ai înțeles de la început. Și asta devine crema vieții tale. Restul este plictisitor și lipsit de valoare. Asta mi-a spus bătrânul cu părul gri. Într-o duminică după-amiază, într-o toamna târzie, în vârful unui munte din Kobe, când am strâns un mic buchet de flori roșii. Și chiar acum, ori de câte ori mi se întâmplă ceva tulburător, mă gândesc din nou la acel cerc special și la lucrurile plictisitoare și lipsite de valoare. Și crema unică care trebuie să fie acolo, adânc în mine.

Traducere: Ecaterina Ștefan


Sursa

duminică, 17 februarie 2019

  "Intervals of dreaming help us to stand up under days of work."

Memoirs, Pablo Neruda

vineri, 15 februarie 2019

Înfrânt nu eşti atunci când sângeri,
Nici ochii când în lacrimi ţi-s
Adevăratele înfrângeri,. 
Sunt renunţările la vis.” 

Radu Gyr – Îndemn la luptă

joi, 7 februarie 2019

”- Odată ce am început să gândesc așa, am văzut multe lucruri în altă lumină. În ochii mei, sistemul de justiție arată ca o creatură bizară, cu totul și cu totul aparte.
- Creatură bizară?
- Da, e ca o caracatiță. O caracatiță uriașă care trăiește pe fundul oceanului. Se plimbă prin marea întunecată, încolăcindu-și tentaculele, cu o enormă forță de viață. Asistam la procese și în fața ochilor îmi apărea încontinuu o creatură din asta. Poate să ia mai multe forme. Uneori ia forma unui stat, alteori ia forma legii. Chiar și altele, mai complicate și mai periculoase. Îi retezi tentaculele, dar cresc altele la loc. Nimeni nu poate să o stârpească pentru că e prea puternică și trăiește prea în adâncuri. Nu se știe nici măcar unde are inima. Ce am simțit eu atunci a fost o teroare cumplită. Și disperarea că oricât de departe ai încerca să fugi, nu poți scăpa de ea. Pe ea nu o interesează câtuși de puțin că eu sunt eu sau că tu ești tu. În fața ei, orice om își pierde numele și chipul. Devenim doar niște simboluri, niște numere.
   Mari îl fixează cu privirea.
   Takahashi bea o gură de cafea.
- Sunt prea sumbru?
- Stai liniștit, te ascult.
   Takahashi pune ceașca înapoi pe farfurioară.
- Acum vreo doi ani, a existat în Tachikawa un caz de crimă și incendiere premeditată. Un bărbat a omorât un cuplu de bătrâni cu o secure, le-a furat carnetele bancare și ștampilele și a dat foc la o casă pentru a distruge dovezile incriminatoare. Vântul bătea puternic în noaptea aia și au ars patru case învecinate. Individul a primit pedeapsa cu moartea. Dacă iei în calcul precedentele legale din Japonia, a fost cea mai logică sentință. Cine ucide cu brutalitate mai mult de două persoane, primește automat pedeapsa cu moartea. Spânzurare. În plus, mai era și incendierea premeditată. Tipul era și un nenorocit. Avea porniri violente și mai fusese la închisoare de câteva ori. Familia îl abandonase, era dependent de droguri și de fiecare dată când îl eliberau comitea o nouă infracțiune. Regrete, nici cât negru sub unghie. I-ar fi respins sigur recursul. Avocatul care i-a fost desemnat din oficiu a știut de la bun început că n-avea nici o șansă. Nimeni nu s-a mirat când a fost condamnat la moarte. Nici eu n-am fost surprins. Îl ascultam pe judecător citind sentința, îmi luam notițe și mă gândeam că totul e firesc. După ce s-a terminat procesul, am luat metroul de la Kasumigaseki și m-am dus acasă. M-am așezat la birou și am început să-mi pun ordine în notițe, dar m-a cuprins dintr-odată o senzație de zădărnicie. Cum să zic, parcă peste tot în lume s-ar fi tăiat brusc curentul. Totul s-a întunecat și s-a răcit. Am început să tremur din toate încheieturile și n-am putut să mă potolesc. Mi-au dat și lacrimile. Nu știu de ce, nu sunt în stare să explic. De ce să mă tulbure pe mine atât de tare că bărbatul ăla a fost condamnat la moarte? Doar era un ticălos incurabil. Nu aveam nici o legătură, nimic în comun cu el. Și totuși, de ce m-o fi dat atât de tare peste cap?
   Întrebarea lui rămâne doar o întrebare care plutește în aer vreo treizeci de secunde. Mari așteaptă să continue.
- Cred că ce vreau eu să spun e asta: un om, orice fel de om ar fi el, e prins în strânsoarea unui animal uriaș ca o caracatiță și înghițit de beznă. Poți s-o întorci cum vrei. Imaginea de bază e aceeași.”

În noapte, Haruki Murakami

miercuri, 6 februarie 2019

      Intre a scrie cu pricepere si chiar a crea literatura e o diferenta imensa.

marți, 5 februarie 2019

O vară de răscruce de Truman Capote

Image result for o vara de rascruce
   ”Clyde era pe bancheta din spate, unde se găsea și Peter Bell; amândoi, încleștați în luptă, păreau a fi o singură creatură imensă, tentaculară cu două capete: Peter, cu un braț țintuit la spate, stătea frânt în două, și fața, zbârcită ca o foaie de staniol, îi sângera; priveliștea a șocat-o atât de puternic pe Grady, încât i-au cedat nervii: a scos un țipăt și s-ar fi zis că țipătul acela se acumulase în ea de luni de zile; dar nu exista nimeni s-o audă, nici în pustietatea împietrită a străduțelor încâlcite, nici în mașină: Gump, Clyde, până și Peter erau cufundați laolaltă într-o transă de muțenie și de surzenie - există un soi de voluptate în loviturile strivitoare ale pumnilor lui Clyde, și când Grady a demarat în trombă pe Third Avenue, ocolind stâlpii trenurilor suspendate și ignorând luminile roșii ale semafoarelor, ochii ei priveau încremeniți, ca o pasăre orbită care s-a izbit de pereți și de geamuri.
   Când încolțește panica, mintea se agață de ea ca de coarda ruptă a unei parașute: te prăbușești în gol. Virând brusc pe Fifty-ninth Street, mașina a derapat, intrând pe podul Queensboro, acolo, în timp ce se iveau zorii unei dimineți pe care nu avea să o mai vadă, încercând să acopere larma traficului de pe râu și străduindu-se zadarnic să-i descleșteze mâinile de pe volan, Gump i-a strigat:
- Fir-ai să fii, ai să ne omori pe toți!
- Știu, a răspuns Grady.”

O vară de răscruce, Truman Capote

luni, 4 februarie 2019

   ”Ce cantitate uriașă de energie irosești oțelindu-te împotriva unor crize, care arareori au loc: cheltuiești o forță menită să mute munții din loc; dar poate că tocmai această irosire, așteptarea chinuitoare a unor lucruri care nu se întâmplă niciodată, este cea care îți pregătește drumul și-ți îngăduie să accepți cu o seninătate sinistră fiara care, până la urmă, tot se arată.”

O vară de răscruce, Truman Capote

Prietenii mei


   ”Cu mult timp în urmă, toată lumea era convinsă că tânărul Clyde Manzer va ajunge un campion de baseball; toată lumea îl considera cel mai bun jucător din echipa școlii; odată, după un meci victorios, a fost scos de pe teren în triumf, pe umerii partenerilor: a plâns de fericire, a plâns și mama lui, deși lacrimile ei nu erau motivate de mândrie: se temea că fiul ei își ruinase cariera, și că, acum, planul ei de a-l vedea avocat fusese zădărnicit. Era ciudat cum se prăbușiseră toate proiectele. Nici un descoperitor de talente nu l-a descoperit, nici un colegiu nu i-a oferit vreo bursă; a mai jucat puțin baseball în armată, dar acolo nimeni nu l-a luat în seamă; acum, trebuia să fie lingușit și ademenit ca să mai participe la vreo partidă; și astăzi, pentru el, cel mai melancolic sunet din Brooklyn era lovitura de bâtă pe o minge.”

O vară de răscruce, Truman Capote

duminică, 3 februarie 2019

"El avea sa fie sau avea sa fi fost focul de anul trecut reflectat in zapezile ce urmau sa cada."

Truman Capote, O vara de rascruce